Jusqu'à il y a peu, le module Google Traduction affichait un résultat relativement surprenant lorsque les utilisateurs tentaient de réaliser des traductions depuis l'Ukrainien vers le Russe. Une situation sensible compte tenu des tensions qui règnent entre les deux pays depuis l'occupation de la Russie en Crimée.

Russie Mordor Ainsi, le terme "Fédération de Russie" en ukrainien était traduit par le mot "Mordor" en Russe, soit les Terres occupées par le mal absolu, Sauron, dans le Seigneur des anneaux et l'univers fictif de J.R.R Tolkien.

Un bug qui n'en serait pas véritablement un si l'on en croit la BBC qui rapporte que la situation était bien plus complexe. Ainsi le terme "Russes" était également traduit par "occupants".

Selon Google, son algorithme de traduction intervient sans aucune intervention humaine. Les traductions sont réalisées en comparant des millions de documents chaque jour... Reste que les internautes peuvent influencer les résultats en suggérant manuellement une traduction plus appropriée ou plus claire, c'est cette fonctionnalité qui aurait pu être détournée pour imposer ces traductions loufoques et politiquement engagées.